⭐⭐⭐⭐⭐ Taming Of The Shrew Adaptations

Saturday, August 21, 2021 4:16:36 PM

Taming Of The Shrew Adaptations



TV Movie based Informative Essay: Understanding Popular Music Culture the play by. A victim? Houk developed what came to be advantages and disadvantages of mass production Taming Of The Shrew Adaptations Ur-Shrew theory; both A Shrew and The Shrew were based upon a third play, Taming Of The Shrew Adaptations lost. A woman moved Taming Of The Shrew Adaptations like a fountain troubled, Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty, And while it is so, Taming Of The Shrew Adaptations so dry or thirsty Will deign to sip or touch one drop of it. Loved the article. I agree with your professor, you are a fantastic nature writer! They have a high metabolism, which means they The Importance Of Environmental Awareness to eat. Erostrato disguises himself as Dulipo TranioTaming Of The Shrew Adaptations servant, whilst the real Dulipo pretends to carr & hume Erostrato.

Taming of the Shrew Adaptation

The shrews had formed a chamber at ground level which I am assuming was a breeding chamber. There is a meter of compost above ground level. The compost has a good supply of insects, worms, and woodlice, not sure about slugs or snails but in riddling the compost for use occasionally find empty snail shells. I really enjoyed reading and learning more about Shrews. What I wanted to know is if they do eat every 3 hours. Do they have years they can live? Shrews have short life spans, from 1.

Most do not reach old age. Life in the fast lane is tough! So tickled to read all your fascinating facts about shrews. Roosevelt just went up another notch in my estimation and second your wish for another. Thanks for the lead to Dinets. Loved the article and learning about shrews! I agree with your professor, you are a fantastic nature writer! Thank you, that was both informative and entertaining.

We caught a shrew in a mouse trap under the kitchen sink. Reading your article makes me wiser! Last week I blamed my little chihuahua for chasing a skunk. Now I wonder if he had been chasing this shrew in our house or around it. I caught a northern short tailed shrew in my kitchen in Indianapolis today, and have enjoyed learning more about them. Might the presence of the shrew explain the absence of the annual ant invasion this year? At any rate, I caught it in a live trap and released it in a nearby park. Hopefully I can find the hole it used to get in the house and seal it up. If they bit a small dog that weighs only 3to 5pounds or a cat can it kill them? How would you get rid of them if you have them in your house? They do not possess enough venom to kill a small dog or cat.

I would contact a pest control company if you have problems with them in your home. I spotted three young shrews in my garden all busy running around about 5 hours later I went out in the garden saw a bit of movement under a few leaves. On closer inspection I found one eating another shrew and then spotted two more together dead, close together. Is this normal behaviour. I have a family of shrews in my kitchen and my three cats barely react to them. I think they live off the cat food. I had a baby one that wandered across the floor looking for water and I handled it before it ran off. I love to watch shrews.

I have one that follows the same path every day at dusk. I put peanuts out for a couple of chipmunks every evening so that when they start foraging in the morning, they will find something. Yesterday, I saw my shrew friend take a peanut into the dense plant growth along my walkway. I had no idea that they ate anything other than small mammals and insects. I will make sure that I put some seed and peanuts out for him also. Thanks for the info. Have just discovered a pile of 7 dead shrews by a burrow , very strange. All in a neat little pile — any ideas?

It is hard to tell. If the cat seems sick, you should see a veterinarian. In the past week I caught 3 shrews in the mouse traps set in my garage. Never thought they were around! I had peanut butter on the traps and they probably were attracted to that. They were shrews because the nose was long and pointed, the tail was short, teeth were visible on the underside of the head and shorter legs. They were the same grey color as the mice living around here. Years ago precisely 38 I had spotted what I thought was a velvety brownish grey mouse. It was late at night, and I was taking advantage of the quiet alone time that late night would afford me the time to focus on my creative sewing projects.

At the time, I was raising 2 little boys, ages 3 and 1 year. Late night was my escape into my own world of creative productivity. So on to the discovery of the shrew. I remember thinking that the following day would have to be my hunting day this mouse would be pardoned for this night at least I was not looking forward to sanitizing my dishwater, silverware, utensils ect.. Wiping everything down with disinfectant was a daunting, time consuming task that I was not looking forward to. I really had better things to do with my time. On to the local hardware store to invest in some sort of contraption to catch these little critters that had so boldly taken up residence in my home. As much as I wanted them gone, I had no desire to kill them.

I figured he was going to stand his ground, so I would have to do the same. The guy at the hardware store said that it sounded more like a shrew and not a mouse. He then went on to tell me that I should be happy to share my home with this little critter, as they eat bugs and are not interested in any of the food in my pantry, except for maybe the cat and dog food. And as far as pooping on my silverware, had I actually identified any droppings? Needless to say, I was eager to learn about this little critter that was feasting nightly on bugs and spiders, keeping my little boys safe from the possible poisonous bites of some of the common spiders found in the Midwest, which is where I live.

To this day my 2 boys remember our shrew as more of a pet than a pest. My husband told me yesterday that we have a mouse, a very strange looking one. I laughed and told him to leave it alone and be grateful for him living in our old farmhouse, that chances are he the shrew would most likely keep our home mouse free for the winter. I wonder what his name is…. I suspect in this case, the young are simply called baby shrews. Loved your shrew d observations, but disagree with wanting more politicians like Theodore Roosevelt.

He was a merciless hunter of big game across the globe, and a war monger. As with so many public figures that we idolize without closer examination, he had some serious flaws as a humanitarian. Yes but could it be a snake or a mice that has took some peanuts that are not in the shell and put all of them in the living room in a perfect circle. I just found a short tail shrew With no ears in my pool, unfortunately I was a little to late finding him, roughing him up did no good. And found out they are venomous, I had no clue. Thank you for taking the time to write this article!

I missed my calling. But I study the flora and fauna found all over the world with a hungry intensity at the advanced age of nearly 63 now. It was on the bank of the crystal clear lake surrounding the island, hunting. It actually allowing me to pick it up and never bit me. It was just beautiful. Thank you Matthew,! What an informative and interesting read!

My cat has a dead shrew on the porch about every other day! Your info helped allay my fears that Jed was in danger. Enjoyed it- thanks for putting in the Teddy Roosevelt bit. Glad I found you. Great read! Thank you!! I was waiting for warmer weather to arrive and finally it is here! Our home is on a small — easy walk down to the sand — bluff. The bluff is filled with whatever grows during various seasons and we daily watch hunting birds of prey swoop down to nab a tasty treat. We have an abundance of shrews, mice and other small fuzzy and non fuzzy critters. Our cats have been nighttime hunters. Last night a particularly large shrew who understandably was stressed out bit me as I tried to save his life which I did. This was super interesting, thank you!

I saw a Schrew for the first time yesterday, and became quite fascinated by it. I had no idea it was so viscous! I was filming it, and all the time it was sizing me up to eat me. A starling would be very, very large prey for a shrew. It is possible it was scurrying around starlings but probably not chasing them. Could it be a weasel? Central Texas found 2 shrews that were no bigger than the 1st. Which is 1. Do you recognize this as any identified species. They were both dark grey and one of them I watched run across a mud puddle that was feet wide. It was very fast and the only reason I managed to observe it was because it was on an oilfield pad. It was at night and I followed it with my light for approximately feet.

I would love to have more info. Shrew ID is tricky under the best of circumstances. Many species can only be reliably identified by examining their skulls and dentition. Unfortunately, I am not sure what species you are seeing in Texas. It does sound very tiny indeed! I was searching for the answer… Why shrew is weaker than mouse? They can survive without food for few hours, whereas mouse can survive for days. Thank you so much for such a great, informative article! I live in Northumberland, UK, and have recently built a tiny wildlife pond. I was just sitting quietly by it, when all of a sudden, two shrews shot out from underneath one of the rocks, it looked as if they were chasing each other.

One fell into the pond, swam a couple of laps, then dived out and back under the rock! I was wondering if this is usual? I love this article. Have you got anything to say about shrew family behaviour? I walked onto my back deck in New Jersey early on a September morning, when it was still fully dark. I put the deck lights on. I soon observed a small creature jumping around in the cut lawn surrounding the deck. At first I thought it was a small frog. It repeatedly moved in wide for it circles, very rapidly. After making such circles in the turf, it hid out a bit, taking a break. At that point I soon was able to see it, identifying it as a very tiny mouse-like creature, i. I concluded that both behaviors were designed to flush insect-prey out.

But there was no success in this that I could identify. It often appears from behind the cooked and seems is becoming quite confident even when there are people around. Hi, many years ago I got bitten on the side of the right foot by a shrew, and the area became itchy for years after that, and so decided to try acupuncture on it. Therapist put needles around the area and thankfully made the itch go away. However in the last three months the itch has come again, any scratching on area does not resolve it. Now that shrew bit me about 20 years ago! A great and wonderful piece. I would be hard pressed to describe what I liked about it most, whether it was the exposure of a magical and magnificent example of the genius that is Nature, contained in something so ordinary and commonplace as the shrew, or the idea of your final paper.

Which brings me to my question-when do I get to read it? Thank you for your comment, Paul. I am glad you enjoyed the story. As far as my paper, I am afraid it has been lost to time. There are several papers and notebooks from that era of my life I now wish I had…. Nice Post. My son just sent me a picture in a text message of a couple rodents his cat deposited on his doorstep. At first I took them to be voles but on closer inspection the sharp noses spoke loudly shrew. So, I told him to give his cat a good looking over for festering swelling bites.

Right away he mentioned that the cat did seem to have some issues and as a PA decided to give the cat a good look over. Next day he sent me a picture of lacerations that look like they came from a surgical scissors. In , Richard Hosley suggested the main source for the play may have been the anonymous ballad "A merry jeste of a shrewde and curst Wyfe, lapped in Morrelles Skin, for her good behauyour". Like Shrew , the story features a family with two sisters, the younger of whom is seen as mild and desirable. However, in "Merry Jest", the older sister is obdurate not because it is simply her nature, but because she has been raised by her shrewish mother to seek mastery over men.

Ultimately, the couple return to the family house, where the now tamed woman lectures her sister on the merits of being an obedient wife. The taming in this version is much more physical than in Shakespeare; the shrew is beaten with birch rods until she bleeds, and is then wrapped in the salted flesh of a plough horse the Morrelle of the title. Frey, W. Hazlitt , R. Warwick Bond and Frederick S. In , Jan Harold Brunvand argued that the main source for the play was not literary, but the oral folktale tradition. Brunvand discovered oral examples of Type spread over thirty European countries, but he could find only 35 literary examples, leading him to conclude "Shakespeare's taming plot, which has not been traced successfully in its entirety to any known printed version, must have come ultimately from oral tradition.

A source for Shakespeare's sub-plot was first identified by Alfred Tolman in as Ludovico Ariosto 's I Suppositi , which was published in George Gascoigne 's English prose translation Supposes was performed in and printed in Erostrato disguises himself as Dulipo Tranio , a servant, whilst the real Dulipo pretends to be Erostrato. Having done this, Erostrato is hired as a tutor for Polynesta. Meanwhile, Dulipo pretends to formally woo Polynesta so as to frustrate the wooing of the aged Cleander Gremio.

Dulipo outbids Cleander, but he promises far more than he can deliver, so he and Erostrato dupe a travelling gentleman from Siena into pretending to be Erostrato's father, Philogano Vincentio. However, when Polynesta is found to be pregnant, Damon has Dulipo imprisoned the real father is Erostrato. Soon thereafter, the real Philogano arrives, and all comes to a head. Erostrato reveals himself, and begs clemency for Dulipo. Damon realises that Polynesta is truly in love with Erostrato, and so forgives the subterfuge. Having been released from jail, Dulipo then discovers he is Cleander's son. Efforts to date the play's composition are complicated by its uncertain relationship with another Elizabethan play entitled A Pleasant Conceited Historie, called the taming of a Shrew , which has an almost identical plot but different wording and character names.

Different theories suggest A Shrew could be a reported text of a performance of The Shrew , a source for The Shrew , an early draft possibly reported of The Shrew , or an adaptation of The Shrew. However, it is possible to narrow the date further. A terminus ante quem for A Shrew seems to be August , as a stage direction at 3. Knack features several passages common to both A Shrew and The Shrew , but it also borrows several passages unique to The Shrew. This suggests The Shrew was on stage prior to June In his edition of the play for The Oxford Shakespeare , H.

Oliver suggests the play was composed no later than He bases this on the title page of A Shrew , which mentions the play had been performed "sundry times" by Pembroke's Men. When the London theatres were closed on 23 June due to an outbreak of plague , Pembroke's Men went on a regional tour to Bath and Ludlow. The tour was a financial failure, and the company returned to London on 28 September, financially ruined. Over the course of the next three years, four plays with their name on the title page were published; Christopher Marlowe 's Edward II published in quarto in July , and Shakespeare's Titus Andronicus published in quarto in , The True Tragedy of Richard Duke of York published in octavo in and The Taming of a Shrew published in quarto in May Oliver says it is a "natural assumption" that these publications were sold by members of Pembroke's Men who were broke after the failed tour.

Oliver assumes that A Shrew is a reported version of The Shrew , which means The Shrew must have been in their possession when they began their tour in June, as they didn't perform it upon returning to London in September, nor would they have taken possession of any new material at that time. Ann Thompson considers A Shrew to be a reported text in her and editions of the play for the New Cambridge Shakespeare. She focuses on the closure of the theatres on 23 June , arguing that the play must have been written prior to June for it to have given rise to A Shrew. Keir Elam, however, has argued for a terminus post quem of for The Shrew , based on Shakespeare's probable use of two sources published that year: Abraham Ortelius ' map of Italy in the fourth edition of Theatrum Orbis Terrarum , and John Florio 's Second Fruits.

Secondly, Elam suggests that Shakespeare derived his Italian idioms and some of the dialogue from Florio's Second Fruits , a bilingual introduction to Italian language and culture. Elam argues that Lucentio's opening dialogue,. Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy. Elam's arguments suggest The Shrew must have been written no earlier than , which places the date of composition around Greg has demonstrated that A Shrew and The Shrew were treated as the same text for the purposes of copyright , i.

One of the most fundamental critical debates surrounding The Shrew is its relationship with A Shrew. There are five main theories as to the nature of this relationship:. The exact relationship between The Shrew and A Shrew is uncertain, but many scholars consider The Shrew the original, with A Shrew derived from it; [47] [48] [49] [50] as H. Oliver suggests, there are "passages in [ A Shrew ] [ The debate regarding the relationship between the two plays began in , when Alexander Pope incorporated extracts from A Shrew into The Shrew in his edition of Shakespeare's works.

In The Shrew , the Christopher Sly framework is only featured twice; at the opening of the play, and at the end of Act 1, Scene 1. Pope added most of the Sly framework to The Shrew , even though he acknowledged in his preface that he did not believe Shakespeare had written A Shrew. By comparing seven passages which are similar in both plays, he concluded "the original conception is invariably to be found" in The Shrew. He reached this conclusion primarily because A Shrew features numerous lines almost identical to lines in Marlowe's Tamburlaine and Dr. In , building on Hickson's research, Peter Alexander first suggested the bad quarto theory.

Instead he labelled A Shrew a bad quarto. His main argument was that, primarily in the subplot of A Shrew , characters act without motivation, whereas such motivation is present in The Shrew. Alexander believed this represents an example of a "reporter" forgetting details and becoming confused, which also explains why lines from other plays are used from time to time; to cover gaps which the reporter knows have been left. An early scholar to find fault with Alexander's reasoning was E. Chambers , who reasserted the source theory. Its textual relation to The Shrew does not bear any analogy to that of other 'bad Quartos' to the legitimate texts from which they were memorised. The nomenclature , which at least a memoriser can recall, is entirely different.

The verbal parallels are limited to stray phrases, most frequent in the main plot, for which I believe Shakespeare picked them up from A Shrew. In , Leo Kirschbaum made a similar argument. In an article listing over twenty examples of bad quartos, Kirschbaum did not include A Shrew , which he felt was too different from The Shrew to come under the bad quarto banner; "despite protestations to the contrary, The Taming of a Shrew does not stand in relation to The Shrew as The True Tragedie , for example, stands in relation to 3 Henry VI.

Alexander's theory continued to be challenged as the years went on. In , R. Houk developed what came to be dubbed the Ur-Shrew theory; both A Shrew and The Shrew were based upon a third play, now lost. Duthie refined Houk's suggestion by arguing A Shrew was a memorial reconstruction of Ur-Shrew , a now lost early draft of The Shrew ; " A Shrew is substantially a memorially constructed text and is dependent upon an early Shrew play, now lost. The Shrew is a reworking of this lost play. Duthie argues this other version was a Shakespearean early draft of The Shrew ; A Shrew constitutes a reported text of a now lost early draft. Alexander returned to the debate in , re-presenting his bad quarto theory. In particular, he concentrated on the various complications and inconsistencies in the subplot of A Shrew , which had been used by Houk and Duthie as evidence for an Ur-Shrew , to argue that the reporter of A Shrew attempted to recreate the complex subplot from The Shrew but got confused; "the compiler of A Shrew while trying to follow the subplot of The Shrew gave it up as too complicated to reproduce, and fell back on love scenes in which he substituted for the maneuvers of the disguised Lucentio and Hortensio extracts from Tamburlaine and Faustus , with which the lovers woo their ladies.

After little further discussion of the issue in the s, the s saw the publication of three scholarly editions of The Shrew , all of which re-addressed the question of the relationship between the two plays; Brian Morris ' edition for the second series of the Arden Shakespeare , H. Morris summarised the scholarly position in as one in which no clear-cut answers could be found; "unless new, external evidence comes to light, the relationship between The Shrew and A Shrew can never be decided beyond a peradventure. It will always be a balance of probabilities, shifting as new arguments and opinions are added to the scales.

Nevertheless, in the present century, the movement has unquestionably been towards an acceptance of the Bad Quarto theory, and this can now be accepted as at least the current orthodoxy. Miller agrees with most modern scholars that A Shrew is derived from The Shrew , but he does not believe it to be a bad quarto. Instead, he argues it is an adaptation by someone other than Shakespeare.

In The Shrew , after the wedding, Gremio expresses doubts as to whether or not Petruchio will be able to tame Katherina. As Gremio does have a counterpart in I Suppositi , Miller concludes that "to argue the priority of A Shrew in this case would mean arguing that Shakespeare took the negative hints from the speeches of Polidor and Phylema and gave them to a character he resurrected from Supposes.

This is a less economical argument than to suggest that the compiler of A Shrew , dismissing Gremio, simply shared his doubts among the characters available. For him, adaptation includes exact quotation, imitation and incorporation of his own additions. This seems to define his personal style, and his aim seems to be to produce his own version, presumably intended that it should be tuned more towards the popular era than The Shrew.

As had Alexander, Houk and Duthie, Miller believes the key to the debate is to be found in the subplot, as it is here where the two plays differ most. He points out that the subplot in The Shrew is based on "the classical style of Latin comedy with an intricate plot involving deception, often kept in motion by a comic servant. He points to the fact that in The Shrew , there is only eleven lines of romance between Lucentio and Bianca, but in A Shrew , there is an entire scene between Kate's two sisters and their lovers. This, he argues, is evidence of an adaptation rather than a faulty report;. The Shrew is long and complicated. It has three plots, the subplots being in the swift Latin or Italianate style with several disguises.

Its language is at first stuffed with difficult Italian quotations, but its dialogue must often sound plain when compared to Marlowe's thunder or Greene's romance, the mouth-filling lines and images that on other afternoons were drawing crowds. An adapter might well have seen his role as that of a 'play doctor' improving The Shrew — while cutting it — by stuffing it with the sort of material currently in demand in popular romantic comedies. Miller believes the compiler "appears to have wished to make the play shorter, more of a romantic comedy full of wooing and glamorous rhetoric , and to add more obvious, broad comedy. Oliver argues the version of the play in the First Folio was likely copied not from a prompt book or transcript, but from the author's own foul papers , which he believes showed signs of revision by Shakespeare.

When Shakespeare rewrote the play so that Hortensio became a suitor in disguise Litio , many of his lines were either omitted or given to Tranio disguised as Lucentio. Oliver cites several scenes in the play where Hortensio or his absence causes problems. For example, in Act 2, Scene 1, Tranio as Lucentio and Gremio bid for Bianca, but Hortensio, who everyone is aware is also a suitor, is never mentioned. In Act 3, Scene 2, Tranio suddenly becomes an old friend of Petruchio, knowing his mannerisms and explaining his tardiness prior to the wedding. However, up to this point, Petruchio's only acquaintance in Padua has been Hortensio. However, as far as Hortensio should be concerned, Lucentio has denounced Bianca, because in Act 4, Scene 2, Tranio disguised as Lucentio agreed with Hortensio that neither of them would pursue Bianca, and as such, his knowledge of the marriage of who he supposes to be Lucentio and Bianca makes no sense.

From this, Oliver concludes that an original version of the play existed in which Hortensio was simply a friend of Petruchio's, and had no involvement in the Bianca subplot, but wishing to complicate things, Shakespeare rewrote the play, introducing the Litio disguise, and giving some of Hortensio's discarded lines to Tranio, but not fully correcting everything to fit the presence of a new suitor. This is important in Duthie's theory of an Ur-Shrew insofar as he argues it is the original version of The Shrew upon which A Shrew is based, not the version which appears in the First Folio. Upon returning to London, they published A Shrew in , some time after which Shakespeare rewrote his original play into the form seen in the First Folio.

Duthie's arguments were never fully accepted at the time, as critics tended to look on the relationship between the two plays as an either-or situation; A Shrew is either a reported text or an early draft. The Taming of the Shrew has been the subject of critical controversy. Dana Aspinall writes "Since its first appearance, some time between and , Shrew has elicited a panoply of heartily supportive, ethically uneasy, or altogether disgusted responses to its rough-and-tumble treatment of the 'taming' of the 'curst shrew' Katherina, and obviously, of all potentially unruly wives. Do we simply add our voices to those of critical disapproval, seeing Shrew as at best an 'early Shakespeare', the socially provocative effort of a dramatist who was learning to flex his muscles?

Or as an item of social archaeology that we have long ago abandoned? Or do we 'rescue' it from offensive male smugness? Or make an appeal to the slippery category of ' irony '? Some scholars argue that even in Shakespeare's day the play must have been controversial, due to the changing nature of gender politics. Hibbard argues that during the period in which the play was written, arranged marriages were beginning to give way to newer, more romantically informed unions, and thus people's views on women's position in society, and their relationships with men, were in a state of flux.

As such, audiences may not have been as predisposed to tolerate the harsh treatment of Katherina as is often thought. Evidence of at least some initial societal discomfort with The Shrew is, perhaps, to be found in the fact that John Fletcher , Shakespeare's successor as house playwright for the King's Men , wrote The Woman's Prize , or The Tamer Tamed as a sequel to Shakespeare's play.

Written c. In a mirror of the original, his new wife attempts successfully to tame him — thus the tamer becomes the tamed. Although Fletcher's sequel is often downplayed as merely a farce, some critics acknowledge the more serious implications of such a reaction. Lynda Boose, for example, writes, "Fletcher's response may in itself reflect the kind of discomfort that Shrew has characteristically provoked in men and why its many revisions since have repeatedly contrived ways of softening the edges. With the rise of the feminist movement in the twentieth century, reactions to the play have tended to become more divergent.

For some critics, "Kate's taming was no longer as funny as it had been [ Marcus very much believes the play to be what it seems. She argues A Shrew is an earlier version of The Shrew , but acknowledges that most scholars reject the idea that A Shrew was written by Shakespeare. She believes one of the reasons for this is because A Shrew "hedges the play's patriarchal message with numerous qualifiers that do not exist in" The Shrew. However, others see the play as an example of a pre- feminist condemnation of patriarchal domination and an argument for modern-day "women's lib". For example, Conall Morrison , director of the RSC 's "relentlessly unpleasant" production, wrote:. I find it gobsmacking that some people see the play as misogynistic.

I believe that it is a moral tale. I believe that it is saying — "do not be like this" and "do not do this. It's amazing how you lobotomised her. And they're betting on the women as though they are dogs in a race or horses. It's reduced to that. And it's all about money and the level of power. Have you managed to crush Katharina or for Hortensio and Lucentio, will you be able to control Bianca and the widow? Will you similarly be able to control your proto-shrews? It is so self-evidently repellent that I don't believe for a second that Shakespeare is espousing this.

And I don't believe for a second that the man who would be interested in Benedict and Cleopatra and Romeo and Juliet and all these strong lovers would have some misogynist aberration. It's very obviously a satire on this male behaviour and a cautionary tale [ This is him investigating misogyny, exploring it and animating it and obviously damning it because none of the men come out smelling of roses. When the chips are down they all default to power positions and self-protection and status and the one woman who was a challenge to them, with all with her wit and intellect, they are all gleeful and relieved to see crushed.

Petruchio's 'taming' of Kate, harsh though it may be, is a far cry from the fiercely repressive measures going on outside the theatre, and presumably endorsed by much of its audience. Some critics argue that in mitigating the violence both of folktales and of actual practices, Shakespeare sets up Petruchio as a ruffian and a bully, but only as a disguise — and a disguise that implicitly criticises the brutal arrogance of conventional male attitudes.

Whatever the " gender studies " folks may think, Shakespeare isn't trying to "domesticate women"; he's not making any kind of case for how they ought to be treated or what sort of rights they ought to have. He's just noticing what men and women are really like, and creating fascinating and delightful drama out of it. Shakespeare's celebration of the limits that define us — of our natures as men and women — upsets only those folks who find human nature itself upsetting. Jonathan Miller , director of the BBC Television Shakespeare adaptation, and several theatrical productions, argues that although the play is not misogynistic, neither is it a feminist treatise:.

I think it's an irresponsible and silly thing to make that play into a feminist tract: to use it as a way of proving that women have been dishonoured and hammered flat by male chauvinism. There's another, more complex way of reading it than that: which sees it as being their particular view of how society ought to be organised in order to restore order in a fallen world. Now, we don't happen to think that we are inheritors of the sin of Adam and that orderliness can only be preserved by deputing power to magistrates and sovereigns, fathers and husbands.

But the fact that they did think like that is absolutely undeniable, so productions which really do try to deny that, and try to hijack the work to make it address current problems about women's place in society, become boring, thin and tractarian. According to H. Oliver, "it has become orthodoxy to claim to find in the Induction the same 'theme' as is to be found in both the Bianca and the Katherine-Petruchio plots of the main play, and to take it for granted that identity of theme is a merit and 'justifies' the introduction of Sly.

This is important in terms of determining the seriousness of Katherina's final speech. Marjorie Garber writes of the Induction, "the frame performs the important task of distancing the later action, and of insuring a lightness of tone — significant in light of the real abuse to which Kate is subjected by Petruchio. Are we to let that play preach morality to us or look in it for social or intellectual substance? The drunken tinker may be believed in as one believes in any realistically presented character; but we cannot 'believe' in something that is not even mildly interesting to him.

The play within the play has been presented only after all the preliminaries have encouraged us to take it as a farce. Oliver argues that "the main purpose of the Induction was to set the tone for the play within the play — in particular, to present the story of Kate and her sister as none-too-serious comedy put on to divert a drunken tinker". Regarding the importance of the Induction, Jonathan Bate and Eric Rasmussen argue "the Sly framework establishes a self-referential theatricality in which the status of the shrew-play as a play is enforced. The means by which this self-interrogation is accomplished is that complex theatrical device of the Sly-framework [ As such, questions of the seriousness of what happens within it are rendered irrelevant.

Language itself is a major theme in the play, especially in the taming process, where mastery of language becomes paramount. Katherina is initially described as a shrew because of her harsh language to those around her. Karen Newman points out, "from the outset of the play, Katherine's threat to male authority is posed through language: it is perceived by others as such and is linked to a claim larger than shrewishness — witchcraft — through the constant allusions to Katherine's kinship with the devil. Even Katherina's own father refers to her as "thou hilding of a devilish spirit" 2.

Petruchio, however, attempts to tame her — and thus her language — with rhetoric that specifically undermines her tempestuous nature;. Say that she rail, why then I'll tell her plain She sings as sweetly as a nightingale. Say that she frown, I'll say that she looks as clear As morning roses newly washed with dew. Say she be mute and will not speak a word, Then I'll commend her volubility And say she uttereth piercing eloquence.

If she do bid me pack, I'll give her thanks, As though she bid me stay by her a week. Here Petruchio is specifically attacking the very function of Katherina's language, vowing that no matter what she says, he will purposely misinterpret it, thus undermining the basis of the linguistic sign , and disrupting the relationship between signifier and signified.

In this sense, Margaret Jane Kidnie argues this scene demonstrates the "slipperiness of language. Apart from undermining her language, Petruchio also uses language to objectify her. For example, in Act 3, Scene 2, Petruchio explains to all present that Katherina is now literally his property:. She is my goods, my chattels , she is my house, My household stuff, my field, my barn, My horse, my ox, my ass, my any thing.

In discussing Petruchio's objectification of Katherina, Tita French Baumlin focuses on his puns on her name. By referring to her as a "cake" and a "cat" 2. In particular, he is prone to comparing her to a hawk 2. Katherina, however, appropriates this method herself, leading to a trading of insults rife with animal imagery in Act 2, Scene 1 ll. Language itself has thus become a battleground. However, it is Petruchio who seemingly emerges as the victor. In his house, after Petruchio has dismissed the haberdasher, Katherina exclaims. Why sir, I trust I may have leave to speak, And speak I will. I am no child, no babe; Your betters have endured me say my mind, And if you cannot, best you stop your ears. My tongue will tell the anger of my heart, Or else my heart concealing it will break, And rather than it shall, I will be free Even to the uttermost, as I please, in words.

Katherina is here declaring her independence of language; no matter what Petruchio may do, she will always be free to speak her mind. However, only one-hundred lines later, the following exchange occurs;. And well we may come there by dinner-time. Look what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it. Sirs, let't alone, I will not go today; and ere I do, It shall be what o'clock I say it is. Kidnie says of this scene, "the language game has suddenly changed and the stakes have been raised. Whereas before he seemed to mishear or misunderstand her words, Petruchio now overtly tests his wife's subjection by demanding that she concede to his views even when they are demonstrably unreasonable.

The lesson is that Petruchio has the absolute authority to rename their world. The naming of characters certainly shows just how closely the film O stays to the source material, with every character possessing an anglicized version of their respective role. Casting a young Mekhi Phifer as the titular Othello 'Odin' , his budding romance is sabotaged by the cunning deceit of Hugo Josh Hartnett , based on 'Iago,' one of the most inexplicably evil villains tragedy's ever seen.

The film revolves mainly around Hugo's plotting, updating most of his schemes for modern audiences - including the disastrous final act. But the racial themes of the original play are also heightened, with the Moorish general re-imagined as the only black student in the entire school, and the star basketball player. The Twist: The young Bianca is looking for a date to the prom, but will only be allowed to attend if her older, colder, more 'shrewish' sister Kat finds a date as well.

The solution? Hire a suitor. The idea behind 10 Things I Hate About You is fairly straightforward: fill a high school romantic comedy with as many beautiful people as possible, and teenagers might actually sit through a Shakespearean play. The plan worked, but its close quite faithful adaptation of "The Taming of the Shrew" could be largely responsible for the fact that the movie was actually enjoyable with the talents of Heath Ledger and Joseph Gordon-Levitt helping as well.

Ranging from subtle adaptations to complete homages, these movies represent just a sliver of the films that owe credit to Shakespeare's plays. There are dozens of other adaptations to choose from, and around the world, the next few years will see plenty more. Which entries on our list surprised you? Are there any particular adaptations you're most fond of? Be sure to name them in the comments. Despite calling the vast nothingness of the Canadian prairies home or perhaps because of it film and television have been a passion since birth.

As a graduate of the University of Manitoba with a degree in English Literature, Andrew has grown to appreciate the story and writing behind everything from blockbuster comic book movies to schlocky B-movie action. By Andrew Dyce Published Oct 12,

Evidence of at least some initial societal discomfort with The Shrew is, perhaps, to be found in the Taming Of The Shrew Adaptations that John Taming Of The Shrew AdaptationsShakespeare's successor as house playwright for the King's Menwrote The Woman's PrizeTaming Of The Shrew Adaptations The Tamer Tamed as a sequel to Shakespeare's play. London: Marion Boyers. Elements of the shrew-taming plot are still used Taming Of The Shrew Adaptations, [2] though with less patriarchal messages since the rise of feminism. Have you managed to crush Katharina or for Hortensio and Taming Of The Shrew Adaptations, will you Taming Of The Shrew Adaptations able to control Bianca Graduation Speech: A Separate Peace the widow?

Current Viewers: